Wikipedia se bori s pronalaženjem halucinacija u člancima prevedenim korištenjem velikih jezičnih modela.
Neprofitna organizacija Open Knowledge Association (OKA) isplaćuje honorar ljudima koji prevode članke Wikipedije na druge jezike.
Problemi nastaju zbog oslanjanja na velike jezične modele poput Googleovog Geminija i ChatGPT-a za obavljanje prijevoda bez ljudskog pregleda.
Urednici Wikipedije koji su obavljali rutinske preglede prevedenih članaka pronašli su osnovne informativne pogreške koje nisu bile u člancima na izvornom jeziku te citate koji su nedostajali, bili su zamijenjeni ili su se odnosili na stranice knjiga koje nisu imale nikakve veze s temom.
Prije je sustav koristio Grok – alat zloglasan po proizvodnji ogromnih količina seksualiziranihmaterijala bez pristanka – ali OKA je navodno promijenila svoju politiku.
Pisci Wikipedije gotovo su u potpunosti neplaćeni. Osoba može uređivati Wikipediju kao dio drugog posla, poput primjerice agenta za odnose s javnošću, ali te izmjene zahtijevaju objavu i podložne su dodatnoj kontroli.
Dodavanje komercijalnog elementa velikim izmjenama, čak i u svrhu prevođenja, može potaknuti radnike…
Pročitajte više na Tportal.hr

